martes, 12 de marzo de 2013

MyOjo Sept. 2012 translation (Tanaka Koki)



P1. Si invitas a tu amante a viajar por primera vez, ¿a dónde irían?
Tanaka: ¿Está bien a las aguas termales? Porque la comida ahí también es deliciosa, tengo el sentimiento de que creo que es raro que los japoneses odien las aguas termales. En cuanto al lugar... ¿está bien Hakone? [Hakone] porque soy capaz de relajarme y hay zonas turísticas a las que ir por aquí y por allá.

P2. ¿Qué es lo que dirás cuando invites a alguien (por primera vez) a quedarse?
Tanaka: ¡Vamos a las aguas termales!

P3. ¿Cómo te gustaría pasar tus vacaciones?
Tanaka: Cualquier cosa esta bien. Tengo que ir con el plan.

P4. ¿Cuál es tu proporción ideal de trabajo y descanso?
Tanaka: Trabajo 80%, juguetear 20%. Ya que hay un significado en hacer las cosas que me gustan, para mí, mi trabajo es mi pasatiempo. Generalmente, debido a que solía tener pensamientos de que el trabajo es tonto, quiero tener la misma emoción con mi pasatiempo.

P5. Durante el viaje con mi amante, ¡quiero que esto ocurra!
Tanaka: Cualquier cosa esta bien.

P6. ¿Tienes un equipaje grande o pequeño?
Tanaka: Cualquier cosa que pueda cargar está bien. Tanto como sea posible, está bien si tengo mis zapatos, pantalones y playeras. Está bien si no llevo mi bolso. Las bolsas de plástico en el área [a donde voy] son suficientes.

P7. Esto es lo que llevaré.
Tanaka: ¿Mi cartera y entusiasmo?

P8. Si voy a mi luna de miel, quiero ir a este lugar.
Tanaka: Lugares en los que no hayamos estado antes. Lugares a los que no es fácil ir, como Hawái y Egipto. Para la luna de miel, quiero ir a lugares a los que no haya ido antes.

P9. Cuando alguien viaja conmigo, disfruto haciendo esto.
Tanaka: Creo que usualmente hago reservaciones, pero de alguna forma necesito trabajar duro en ello. Ahh, pero creo que las ideas inesperadas, ¿cierto? Cuando paso por allá, ya que esta cerca de aquí, estoy pensando en un trayecto de citas mientras camino por el área. Porque estoy preparando el pastel para los cumpleaños... No pienso en nada, soy el tipo de persona que logra las cosas desde atrás. Planeo decirle francamente (a ella) la mañana de nuestra cita que He preparado mi equipaje para una noche porque mis ropas es posible que se ensucien. Si es un viaje sorpresa de principio a fin, tengo que planearlo.


Créditos: riseyuuko @LJ
Traducción al español: Ary (All About KAT-TUN)

No hay comentarios: