martes, 15 de mayo de 2012

ole vol. 95

ole vol. 95
15 May 2012

No tengo ningun chiste... orz

Aquí está el señor.

¿Sabeis porqué el señor actualiza todos los días (el manual) de esta forma?

Es porque estoy pensando en transformaros en seres que no puedan vivir sin mi, sabeis

Mi madre, que vino a recoger a Juri de nuevo ayer, hizo comida para mi y dejo una nota.
(Foto de la nota de su madre que escribió 'Estoy al límite. Como no eres un "macho"..... por favor deja el gimnasio pronto')

Parece que es el límite
Tengo miedo de que la mitad de su intención es gastar una broma 
Creo que ella estará feliz de alguna manera al ver que ha sido subida aquí. (ver N/T1)

Por favor continua cuidando de mi, poderosa madre que ha criado sin descanso a 5 chicos (N/T: Koki usa de nuevo las palabras de su madre '夜露死苦')

Mi manager me dijo que lo hiciera (refiriendose al gimnasio) con moderación, pero de alguna forma,  poco a poco he perdido conciencia de que quiere decir moderado 

He ido al ginnasio con mi hermano hoy 

Los resultados de la clínica ortopédica no mostraron nada raro en los huesos, así que me dijeron que quizás es ¿unicamente debido a los músculos?'


Mirad
(Foto de su mano derecha medio sumergida en un baño de burbujas)

Estoy tomando un baño de burbujas hoy asi que venid rápido



Preparaos y mirad allí.....







Hoi








um

Os quiero de verdad





Chuu

----------------------
N/T:
1. No estoy realmente segura de lo que dice aquí. Lo que Koki dice es '恐らく本音半分ネタ提供半分です  ここに載る事を若干喜んでると思われます'. Si alguien sabe de algunas palabras más apropiadas para traducirlo decidmelo =)
2. Awwwwww.... El último mensaje de Koki es tan dulce

Fuente: starryglitter
Traducción: Ororo (All About KAT-TUN)

No hay comentarios: