Koki Tanaka
Ex-manual 60.1
2011.11.12
Hey, ha pasado un tiempo
Aquí está Koki sufriendo por el jet lag
Estoy de vuelta en Japón
Aun cuando por fin pude estar en las islas del sur, pude ver el mar justo cuando llegué al hotel
Porque siempre me iba del hotel cuando todavía estaba oscuro y cuando volvía, ya había caído la oscura noche otra vez
Pero me bronceado lo suficiente
Lugar para broncearse
El jet lag es realmente algo
Aunque pensé en dormir un poco y luego ir a tomar algo, me voy a dormir a las 9 pm
No podía soportar hasta las 12 pm, así que dije que tenía algo que ver alrededor de las 11 y salí corriendo, esta es la situación actual, no es típico de la energía del señor
Por otra parte los días ocupados continúan uno tras otro, así que incluso si no quiero despertar, mis ojos se abren en 3-4 horas
Por esta razón, siempre tengo sueeeeeño
El día que llegué a Japón invité a Tomoya-niisan y yo salimos, pero mi viejo-hombre-bicicleta cometió el acto locura de detenerse a mitad de camino y acabé dando problemas a Tomoya-niisan y a su amigo, estoy muy mortificado
Pero el día que salimos fue el día después del cumpleaños de Tomoya-niisan, por lo que le compré un regalo de cumpleaños, cuando iba a las islas del sur, estaba contento
A pesar de que le dí problemas durante la celebración de su cumpleaños, él dijo "Está bien. Es sólo porque pensé que quería disfrutar con mis amigos, así que hoy fue muy divertido y estaba en lo cierto", así que decidí seguirlo (risas)
El día después del cumpleaños de Tomoya-niisan de 10 hombres reunidos en un restaurante familiar con sus bicicletas teniendo conversaciones estúpidas...
Sí~
Fue lo mejor
Lo único que quedó en mi corazón....
Sólo Nakamaru me envió un mail de feliz cumpleaños
Kame-chan hace el maquillaje especial para el drama, así que está ocupado
Uepomu viaja alrededor de los distritos, de modo que está ocupado
Ese
Cuando lo encuentre mañana, voy a terminar esto
Bueno, estaba fuera de Japón
Kame-chan tenía algo que hacer y al día siguiente envió un e-mail "Feliz cumpleaños. Como estabas fuera de Japón, no pude decirte". Me dijo esto y murió
Cuando lo encuentre mañana lo voy a comer
También los hermanos, entre Juri y yo, que disfrutamos tiempo juntos a menudo, me ha enviado un pastel 3D ¿lindo?
Estoy tan feliz que no puedo comerlo
Lo puse dentro de la heladera
Por una razón adulta no puedo mostrar el pastel, pero ...
¿No es lindo?
[foto de la tarjeta que dice: "Para Koki -. Feliz cumpleaños te deseo muchos acontecimientos felices"]
Cada cumpleaños puedo apreciar el valor de la familia y amo a mi familia aún más
Entonces
Una despedida de Peter que recientemente se ha vuelto usual para mí
[foto del conejo acariciado por Koki]
Sus patas son demasiado lindas
Baibi
-------------
Note: Con "Tomoya-niisan" se refiere a Tomoya Nagase.
Ex-Manual 60.2
2011.11.13
Por cierto gracias por las preguntas de la serie, estúpidos
Incluso si les dijera que sean prudentes
¿Está pensando hacer shows en el Tokyo Dome?
Había demasiadas preguntas como esta
Bueno...
Pero...
Gracias...
Estoy feliz...
La respuesta...
¿Podrían esperar un poco más?
Debido a que responderemos adecuadamente...
Porque queremos pensar seriamente en lo que hacemos junto con ustedes, y no queremos hacer las cosas a medias...
Fuente: iside89
Traducción al español: Pupi (All About KAT-TUN)
No hay comentarios:
Publicar un comentario