domingo, 13 de mayo de 2012

[FOLLETO DE CHAIN] CHARLA DE KAT-TUN Episodio 02




También superando peleas graves

Nakamaru

Este tema está regresando, pero no apareció antes el tema de Ueda estando verdaderamente enojado? Solamente Ueda ha experimentado peleas con todos los miembros de KAT-TUN.

Taguchi

Él no ha peleado conmigo!

Tanaka

Él no peleo contigo, pero tuvo la experiencia de que todos los miembros se enojaron con él! (risas)

Taguchi

Sii, eso es un hecho. (risas)

Ueda

Hahaha! (risas) Seguramente yo tuve muchas más peleas, pero es insoportable luchar con Taguchi y Nakamaru. Esto agota (risas)

Nakamaru

Eh, soy un tipo como ese?

Ueda

Sí, realmente se volvió estresante (risas) ¿No te provoca algo así como [Tú, escucha. ¡Ven aquí!] cuándo me enojé por algo? Sin embargo, en aquellos tiempos Nakamaru siempre con calma dijo algo así como [... no sé]. Eso es agotador!

Nakamaru

Esto fue dicho como un adulto! (risas)

Ueda

Lo comprendí en aquel momento! Dije [Deja de enojarte con Nakamaru . No tiene sentido…] (risas). Por este motivo me convertí en un adulto también..

Nakamaru

Eso está por encima de todo. Eso está bien. Genial (risas).

Kamenashi


… de alguna manera ~no se puede golpear a Nakamaru (risas)

El resto de los Kat-Tuns

Ahahahaha (explosion de risas)

Tanaka

Ciertamente, para mí es igual. Esto es que solo no puedo golpearlo (risas)

Kamenashi

Si lo golpeara sin pensarlo, creo que probablemente sería bueno con Nakamaru el resto del año (risas)

Nakamaru

Esto es así? No seré golpeado por nadie por encima de cualquier cosa. Eso es bueno. Genial (risas).

Kamenashi

En el caso de Taguchi, todo el mundo lo molesta, pero en realidad es amado. Aunque no todos los miembros quieren expresarlo con palabras (risas)

Taguchi

(de buena manera) Aunque está bien expresarlo continuamente~~~

El resto de los KAT-TUN

………

Kamenashi

De este modo, está en gran medida un poco equivocado (risas), pero no voy a dejar que se arrastre a lo largo de aquí. Hasta el día siguiente es como "Ese hombre, está seriamente equivocado ~", es el tipo que no puede ser ayudado en absoluto.

Tanaka

…Eso es cierto. Ahí está la parte de "Porque es él, es perdonado". Pues bien, por el contrario también es muy a menudo como "Debido a que es él, probablemente es irritante" (risas).

Taguchi

Eso tiene sus ventajas y desventajas, verdad? (risas). ¿Acaso no fui el más reciente en unirse a la Jimusho [1]? Por lo tanto no había ninguna pelea con nadie ... a pesar de que empezaron a enojarse conmigo (risas) ... sin embargo aun no puedo pensar en los recuerdos agradables, porque soy tal personaje?

El resto de los Kat-Tuns

Ahahaha!

Nakamaru

Eso es un hecho importante, este hecho.

Taguchi

Kame y yo tenemos la misma edad [2] Sin embargo…en estos días lo respeto muchísimo

El resto de los Kat-tuns

………

Nakamaru

¿Porqué tan pronto? (risas)

Kamenashi

Gracias! Esto está bien, bien! Por favor cuéntame más acerca de eso!! (risas)

Taguchi

Mira, Yo era un tipo que estaba pensando en nada, pero Kame estaba pensando correctamente sobre varias cosas en esos días y por eso lo respetaba "A pesar de que tenemos la misma edad, él es increíble"..

Ueda

En aquellos días no sabía la profundidad del corazón de Kame, yo sólo veía en la superficie y pensé cosas como "él está molesto", porque no traté de saber acerca de los miembros que me rodeaban activamente de esa manera.
Si lo pienso ahora, entiendo el significado del discurso de Kame y su conducta de
esos días.

Tanaka

Cierto. No tratamos de entender el verdadero significado detrás del discurso y la conducta de Kame. Él no lo explicó, debido a que Kame era conciente de esto…esta era la situación. Lo más probable.

Kamenashi

El yo de esos días tenía la sensación de "¿Por qué no son más serios?", hacia todo el mundo en nuestro entorno de trabajo, porque en todo caso, "Quiero que KAT-TUN sea famoso".

Taguchi

Seguramente tú has dicho mucho.

Kamenashi
Ahora que se hizo muy conocida, la razón de mi pelea con Ueda al final fue por eso.

Tanaka

Ahora voy a explicar a esas personas, que vienen a nuestros conciertos por primera vez y que son fans nuevos. En días pasados​​, una vez Nakamaru no tenía el micrófono en medio de un concierto y no podía cantar sus propias partes, pero ninguno de los miembros lo cubrió. Después del concierto Kame se enojó con Ueda diciendo "¿Porqué no lo cubriste?", ya que en esa canción la parte de Ueda venía justo después de la parte de Nakamaru. Fue como "Hubiera sido genial si tu la cantabas, porque lo discreto por hacer era cantar la parte de Nakamaru!"

Nakamaru

Eso es cierto, pero Ueda se enojó tanto por la manera en que Kame se lo dijo que comenzaron a lanzarse golpes el uno al otro.

Ueda

Bueno... ¿Estaría bien si me dejaras explicarlo, porque aquí está la tan esperada
oportunidad? Estoy hablando de ello por primera vez ....

Tanaka

¿Qué, ahora, después de 10 años? (risas)

Ueda

De alguna manera me olvidé de mencionar algo, como una cuestión de hecho en ese momento mis ojos ...estaban mal, casi no podía ver las situaciones en el escenario!(risas)

Los otros 4 Kat-tuns

Qué~~~~~~e!!

Kamenashi

¿Fue así? ¿Porqué no lo dijiste en ese momento normalmente, no lo podia ver?

Ueda

Como estaba en una edad entusiasta y vigorosa. En contra de mi mejor juicio esto hizo un click (risas)

Tanaka

(risas)

Bueno si se trata de los dos no está "tan?", No habría sido tal alboroto con "Yo no lo podía ver", "Ya veo, así que todos vamos a prestar más atención la próxima vez " (risas).

Kamenashi

Puedo recordar incluso ahora claramente las palabras con las que Ueda me habló en aquél momento, él dijo: Soy diferente a ti, no lo podría hacer en tan poco tiempo. (risas)

Tanaka

Se enojaron mucho el uno con el otro, pero la reconciliación estuvo llena de halagos. (risas)

Ueda

Ciertamente dije eso, esas lineas (risas).

Kamenashi

Hahaha. Sin embargo aquella fue una buena pelea, ¿verdad?

Nakamaru

Aún no hay forma, diez años tuvieron que pasar para que la verdad saliera a la luz hoy en día (risas)

Tanaka

Si piensas acerca de lo que hemos hablado hasta ahora y si lo dices en una palabra, en realidad "sólo éramos unos mocosos". Incluso si hemos peleado, esas peleas no las prolongábamos y al día siguiente estábamos como antes.

Kamenashi

Así es, éramos unos mocosos. Además, en esos días, si me enteraba que otro miembro trabajaba en solitario era muy celoso, sin embargo, ahora lo pienso como más natural "Vamos a dar nuestro mejor esfuerzo!" Y "Haz tu mejor esfuerzo!".

Taguchi

Si~i, incluso en esas cosas no pensaba en nada, porque estaba como alguien para que…era suficiente tener trabajo constantemente. (risas)

Nakamaru

Esto está siendo también muy poco interesante (risas). De algún modo me sentía celoso también. Incluso aunque al principio nosotros no estuviéramos juntos todo el tiempo, ¿verdad? Por lo tanto tenía algunos sentimientos de rivalidad después de todo.

Tanaka

Por supuesto. Comparativamente respecto a las partes a cantar en las canciones, a uno por uno le importaba eso.

Nakamaru

Algo así como “¿porqué no canté tal parte en Real Face? (risas)

Tanaka

Como desde atrás hice con mi lengua un real che antes de hacer el che (risas)

Los otros 4

Ahahahaha! (explosion de risas)

Nakamaru

¿Qué? Podía escuchar el clic de la lengua desde al lado, también…¿eras tú? (risas)

Tanaka 

Hahaha. Como era de esperar, no estaba allí (risas)

Notas:

[1] Forma general para referirse a una oficina, en este caso, JE & Asociados, Junno se unió en 1999
[2] Sus cumpleaños distan solo unos pocos meses uno del otro.

créditos: starry_glitter
Traducción al español: Claudia Andrea (All About KAT-TUN)

No hay comentarios: