lunes, 28 de mayo de 2012

[Folleto Chain] Kamenashi Kazuya


KAT-TUN LIVE TOUR 2012 CHAIN



Cuando pensamos en los conciertos actuales, por encima de todo quería que llevaran a una "conexión". Estamos siempre en conexión con todo el mundo, así que quería conectar aún más... la confirmación del sentido de la distancia entre los miembros y los fans, por ese pensamiento es momento para poner el título "CHAIN". Incluso en el logotipo de la actual gira, el "ー" (guión), que representa a las fans está en el centro de KAT-TUN y los miembros están bien conectados a través de una cadena. En realidad, el diseño era un poco diferente al principio, pero por todos los medios quise que el "ー" esté en el centro de la cadena . Pedí por eso con fuerza "porque si todo no está conectado, no tiene sentido", y el diseño fue hecho otra vez.

Hubo un reparto justo de tiempo libre desde la última gira, pero no hubo tales sentimientos de ansiedad, esto quiere decir que no ha pasado el tiempo sin sentido. Sin afectarme, simplemente seguí pensando siempre " quiero hacer conciertos! " Siempre hay espacio en un rincón de mi cabeza en el centro de mi vida cotidiana para los lives, porque amo esos momentos... reconocí esto de nuevo esta vez. Por ejemplo, incluso en el momento en que estaba haciendo "Yokai Ningen Bemu" pensé cosas como "¡Ah,¿ qué tipo de sentimiento tendría la producción si basamos la vida en este drama?, sin importar si estaba en privado o en el trabajo, a menudo pensaba de esa manera "Si hacemos esto en un concierto ...". Sobre todo en este tiempo hubo muchas oportunidades para ello en nuestro tiempo libre. Planeo presentar la fiebre y los pensamientos que se acumularon dentro de mí en un suspiro sobre el escenario.

En cuanto a mi rincón solitario actual, es siempre así, pero no es "¿Qué quiero hacer?" o "¿Qué quiero ver?", en primer lugar pienso "¿Cómo puedo hacer felices a los fans?". Sin embargo, probablemente siempre pienso al final en mi rincón sobre mí canción en solitario. Por supuesto que pienso acerca de la totalidad de KAT-TUN en un principio, pero pienso en mis propias partes inmediatamente después, por eso digo en el momento que decidimos el orden de las canciones " estoy bien en cualquier parte". No hay nada decidido sobre mi solo, porque eso es conmigo a solas....es muy a menudo. Aunque, bueno, cuando empiezo algo, soy rápido. (risas)

VINCULO


Hablé de ello en la mesa redonda de discusión sobre este folleto también, pero KAT-TUN es un grupo cuya naturaleza de conexión se diferencia a veces. Hubo momentos con buenos términos en forma ruidosa y vivida, pero según todo el mundo también lo iba conociendo se volvió innecesariamente irregular después de su etapa inicial (risas). Incluso después de crecer, también hubo diferentes momentos con un alto grado de sensación de distancia. En aquellos momentos diferentes, he experimentado en mi mismo diversos tipos de conexiones, ¿no son esas cosas en sí mismas nuestro vínculo? Creo que en la producción de un concierto con todo el mundo, la naturaleza de la conexión de nuestro yo actual es increíble. Si había una etapa inicial y no eras capaz de decir lo que querías decir… más tarde individualmente irías a hablar de tu requerimiento con el personal … hubo tales cosas. También hubo cosas como pensar "Dilo en esos momentos!" (risas). En los viejos tiempos cada uno tenía un extraño orgullo, probablemente era detestable ponerse de acuerdo entre los miembros negados. Sin embargo, ahora todo el mundo puede decir lo que piensa como "Espera un momento, ¿no es esto diferente?". Creo que esto es un gran cambio.



Backstage, el caso Kamenashi



Creo que antes de una actuación siempre quiero ser la última persona que deja el detrás del escenario. En comparación con otras personas, me cambio de ropa lentamente, detrás del escenario cuando decimos "Vamos a formar un círculo", todo el mundo se une con un grito fuerte, quiero estar en el escenario con esa tensión. Cuando estoy tras bastidores no soy necesario! Si tengo ese tiempo, por desgracia, comienzo a pensar en varias cosas. Salir al escenario es como una corriente, que incluye a mi espíritu de lucha, sin tener tiempo para pensar en forma innecesaria. Quería expresar aquí que no soy una persona que llega tarde con la preparación. (risas)



Placeres personales de una gira por todo el país!


Comida, comida! Después de todo tengo muchas ganas de comer cosas locales! Estoy a favor de ir a comer a las tiendas alrededor de donde nos quedamos, pero incluso en el caso de un viaje de un día el personal es amable preparando bento para nosotros. Por ejemplo, la lengua de vaca de Sendai, porque ya había decidido "carne doble", que sin duda será entregada de esta manera. Es una sensación muy, muy buena decir "Esto, esto!" mientras rocío shichimi sobre ello (risas). Después de eso, la forma en que paso mi tiempo en el hotel también es importante. Adecuadamente, no falta tener mi propia bata de baño o la preparación de velas aromáticas con dulce olor. Preparo por mi cuenta como un "completo Kamenashi-Set, le pido al personal de transporte para llevar cosas junto con el vestuario. Si lo hago así, aunque acabo haciendo una cosa de mi rutina en el destino turístico, me siento absolutamente cómodo y si estoy prestando atención a mi propia manera especial de grado de fatiga también se siente diferente.




Un mensaje a todos tus fans



En cualquier caso, quiero que se diviertan y hacer mucho ruido, porque el lugar del concierto es un espacio que fue producido con todo el mundo. Por supuesto, sobre todo tomamos la iniciativa y lo estamos liderando. Para que todo salga bien, pensamos frenéticamente sobre su organización, una continuidad de ensayo y error. Por eso, si incluso piensas un poquito como ", que divertido!", quiero que todos sean ruidosos a sus anchas desde el corazón, desechando sentimientos tales como la timidez o la vergüenza. La aparición de estas personas es más que todo un regalo para mí, porque si veo a esas personas pienso “más y más”. "Quiero hacerles disfrutar más".






Créditos; aya_3003 para jolli_trans

Traducción al español: Claudia (All About KAT-TUN)



No hay comentarios: