Viaje
Q1. Viajes hasta
ahora, viajes que quieres hacer en el futuro?
Q2. Paisaje que te
queda en el corazón.
Q3. Si tu vida
comparas con un viaje por donde andas ahora?
Q4. Situación actual
Ueda Tatsuya
A1. Balneario.
Voy con la frecuencia de una vez cada 3 o 4 meses, alborotados con los amigos
en el coche, es divertido cuando empieza a ver el mar por ejemplo aumenta la
emoción. Tambien es super juguetear una vez dentro de aguas termales. Nos
alegramos haciendo tonterías, por ejemplo jugar al muerto flotando boca abajo
en el baño que está dentro de la habitación(risas). Madrugar a las 5 de la mañana para ver el
amanecer dentro del baño al aire libre, también la comida de la fonda (love),
pero una vez por la mañana sacaron comida occidental y me decepcionó, también
son recuerdos (risas).
Se supone que en la fonda dan comida japonesa! Pero incluyendo todos esos
sucesos, cada una es un recuerdo y queda como un panorama inolvidable. En el
futuro también quiero ir con frecuencia!
A2. Hace mucho tiempo,
pretendiendo entrar al muelle en coche,
sin querer vimos alrededor, había
cientos de coches que parecían de un grupo de mafiosos. Aquello me asustó(risas).
Claro que sin que sucediera nada hemos partido de ahí, siendo algo imprevisto me
llevé un susto. Aquello es un panorama que no puedo olvidar(risas).
A3. Hablando en
relación con el trabajo, ahora todavía como KAT-TUN y como persona pienso que
es una época que tenemos que ir a toda prisa. Si pensamos en el sentido de que
tenemos que crecer asumiendo varias cosas, el viaje acaba de comenzar?. Si
comprara con la montaña, aun es la primera o segunda base. Personalmente en
octubre cumplí 29 años y para ser un adulto responsable en el futuro, quiero
dar lo mejor en todo.Quiero tener experiencia para evidenciar correctamente las
cosas y pasar los treinta aun más atractivo.
A4. Queremos ir a
hacer barbacoa con los amigos. Empieza a refrescar y es la mejor época para
disfrutar de ocio al aire libre. Y continúo adicto al juego en línea. Pensé que
en seguida me cansaría, parece que no (risas)
Traducción al español: Hiro (All about KAT-TUN)
No hay comentarios:
Publicar un comentario