Viaje
Q1. Viajes hasta
ahora, viajes que quieres hacer en el futuro?
Q2. Paisaje que te
queda en el corazón.
Q3. Si tu vida
comparas con un viaje por donde andas ahora?
Q4. Situación actual
Kamenashi Kazuya
A1. En mi vida privada no voy mucho de viaje pero todos
tengo como recuerdo. Lo que difiere del trabajo es que todo se decide uno
mismo. Pero no busco mucho. Si es dentro del país, voy al aeropuerto y subo al
primer avión y voy a algún sitio!, cosas así. Me dejo llevar por las
circunstancias, si tengo hambre, voy a este restaurante, si tengo sueño me
alojo en algún hotel, de esa manera hasta ahora no he fracasado. A tener un
objetivo e ir con un itinerario, ir sin rumbo según intuición da la sensación
de ir de viaje.
A2. Paisaje del público visto desde el escenario de Tokyo
Dome. Una multitud de personas se reunieron, brillando las linternas del
público, es maravilloso, recordando de niño estar en el coche que conduce mi
padre. Será porque era un niño, me
parecía tan grande el espacio dentro del coche.
A3. No lo sé, porque
el no tener un lugar de destino es un viaje. Quiero disfrutar de las cosas que
solo en ese momento puedo hacer. En situaciones que se puedan llamar incidencias
o problemas, observo con calma la situación y decido como hacer frente. Aunque
no salga las cosas que yo quería hacer inicialmente, se busca otro propósito o
diversión en cada ocasión. No habrá traición porque no hay expectativas del futuro.
No hay “Tiene que ser así”, el resultado de hacer frente dejándose llevar según
la circunstancia y sensibilidad es el Kamenashi Kazuya actual.
A4. Una vez terminado un mes con todos los sentidos dedicado
a la obra de teatro, al día siguiente de finalizar, comencé a hacer cosas
diferentes uno detrás de otro, madrugar para jugar beisbol después de trabajar
hasta media noche, soy vigoroso (risas). Este mes (la entrevista fue a primeros
de octubre) parece que puedo tener descanso, iré a algún sitio de viaje. Me
gusta ir de compras o comer bien cuando estoy muy ocupado. Me siento incomodo
gastar cuando no estoy trabajando (risas). Puedo disfrutar de viajes o compras
porque trabajo mucho, como un premio a mí mismo.
Traducción al español: Hiro (All about KAT-TUN)
No hay comentarios:
Publicar un comentario