Charla Morimori1.
Hiya
Es Junnosuke
"Osozaki no Himawari" ha comenzado a filmarse〜
Mi papel es Aoyama Kaoru, un enfermero del hospital donde Nikaidou Kahori, Interpretada por Maki Yoko, trabaja
Él es un personaje algo genial
Daré mi mejor esfuerz〜o estos próximos tres meses
Hablando de mañanas establecidas
Carga completa
Entonces, ¿deberíamos proceder con las secciones de hoy?
"Taguchi's Iriguchi
Lo primero es
'Soy una Best Jeanist al estilo de Kame-chan. Solo uso faldas alrededor de tres veces al año. Son jeans todos los días, pero como era de esperarse, sería mejor que usara faldas.
Personalmente hay una imagen de que las mujeres que se ven bien en jeans son geniales
Si cambias tus ropas normales, el sentimiento también cambia, así que el aumento en la tensión cuando usas una falda de vez en cuando parece que sería abrumador, huh
Continuando
'Este año tomaré los exámenes de admisión a la universidad, pero las ganas de estudiar no aparecerán en absoluto. Cómo debería motivarme
No son las etapas finales pronto
Por supuesto si no puedes hacer un manejo de tus horarios a largo plazo para tomar los exámenes, se vuelve difícil
El truco para motivarse es, imaginarte a tu ser futuro
Solo pensando en tus sueños, y de todas las cosas divertidas que están esperando después de tomar esos exámenes, no elevará eso tu espíritu
De cualquier forma, también hay personas que están tomando exámenes de admisión y hacen su mejor esfuerzo con todo su poder, así que intenta enfrentarlo
Debido a que la parte en donde te esfuerzas también se supone que debe estar llena de pasión
Lo último es
'Mi hijo, quien cumple 4, gusta de KAT-TUN y los trenes! Si comparas a los miembros con trenes
Kame→ Nozomi
Jun→ Enoden
Koki→ Línea Yamanote
Ue→ Yamabiko
Naka→ Izu no Odoriko
Para aquellos que no entiendan, intenten y véanlo
Y eso es todo para las preguntas
Bueno también lo terminaré por hoy
"El Dicho del Día
Aquí tienen
[una fotografía de la letra de Junno con las palabras:
Si de casualidad veo la grabación de un drama en una esquina en la calle... Me pongo nervioso acerca de si no van a decirme, "Taguchi-san!! Es tu turno!!"]
Recientemente cuando estaba caminando en la calle, un grupo de personas se estaban reuniendo, y cuando pensé, "Un grupo que acaba de beber, supongo
Jadeé
Si estas en Tokio, son algo que inesperadamente encuentras, huh〜
Yo iba vestido con ropa normal, así que estoy feliz de que no me llamaran
Y con este sentimiento, eso es suficiente para la charla de esta semana.
Presentaré los sitios del drama de vez en cuando, ok
Bye-by〜e
1 Efecto de sonido para 'un lote' o 'amontonado'. Su Talk es más corta de lo usual para esta entrada así que es probable que Junno se refiera a que esta muy ocupado.
Traducción al español: Ary (All About KAT-TUN)
No hay comentarios:
Publicar un comentario