lunes, 20 de agosto de 2012

[Trad] Koki en OLE vol. 30-32


Olè vol.30
2011.09.09



Realmente lamento haberlos hecho sentir solitarios
Finalmente tengo un periodo de calma^_^;;
Actualizaré tanto como pueda, aunque sea corto!!

Cuando el segundo día [N/T: Del espectáculo DBS11] terminó, traje al equipo Yuuichi a comer yakiniku:DD sparkles
¡Con esto traje a todos! wink

Este es el vestidor del primer día del show sparkles

[fotografía de la sala del vestido más un sillon (y parte de su perro Sakura)]


Mh?



Hay algo a un lado...



-_- *doon*



Es Sakura-chan cherryblossom
[Foto de Sakura sonriendo]
Siempre la traigo en el primer día como apoyo :DD
Ya que ella se sienta en la silla los humanos nos sentamos abajo como si ella fuera la dueña, el señor estaba sentado en el piso...

Ah, es divertido sparkles sparkles
Quiero hacer un concierto muy pronto peacenosign


Entonces, al final kidding


Miren ahi...



hoi

Coracchu


*****************

Olè! 31
2011.09.16



En efecto...



Si...



Es mi culpa...



Estoy realmente ocupado y mi cuerpo esta tenso, pero...



Convertí el hecho de estar ocupado en una excusa...



Escapé de estar ocupado...

 
 
Incluso solo 1 palabra cada día



Escribiré incluso solo un "coracchu"


Entonces una vez más...

¿No me mirarán una vez más...?


¿Lamento hacerlos sentir solitarios?



Este fue el teatro del Señor, escribiendo una versión algo conmovedora, pero...



Me quedé dormido y no pude ir al dentista -_-*doon*



Gracias a todas las personas que siempre envian cartas de fans hehehehe


Al Señor le gusta leer cartas de fans :DD


No estoy actuando como un idol, porque incluso si no actuo como un idol el Señor es el Rey de los Idols de cualquier forma-_-
No estan felices de pensar así normalmente!?



Como decir, creo que debo esforzarme, y que "hay muchas personas para mi~" así que siento mi ere...
No, no.
Me siento realizado ^_^ [*]



Hay un show hoy también!!


Voy a entrar en el ánimo y daré lo mejor de mi!!!!!!!!!!


Iré con lo usual, ¿esta bien?

Miren ahi...





hoi

Coracchu


--------------------------
NOTA:
[*] alerta de juego de palabras sucio~ la primer palabra que él escribe a medias indica "tienda de campaña" que una erección hace contra los pantalones o las sabanas; entonces él la cambia a un normal "sentirse realizado/emociones suaves/feliz". Suenan similar :P
--------------------------


************************

Olè vol.32
2011.09.17



Hoy hay 2 showspeacenosign

Es raro pero me acostombre a los 2 shows, así que es facil seguir el ritmo de los 2 shows en un día^_^



Hoy, nosotros tres [N/T: Kame, Koki y Nakamaru] tendremos otro trabajo despues de que termine el segundo show
Estamos ocupados
Pero me considero feliz y pienso que es mejor estar preocupado por estar ocupado que estar preocupado por estar libre:DD
Así esta bien catface



¡Ah, por otra parte!
En el DVD En Vivo que sale a la venta hoy de los hermanos mayores TOKIO, yo también estoy grabado ^_^;;
No pensé que se convertiría en un DVD así que estoy increiblemente feliz y es bueno para la memoria del señor también ^_^
Enserio, ¡cuantas personas lo hacen por mi!face26


Todos, revisenlo sin fallahehehehe



Bueno, pronto el señor en persona podrá darles un anuncio, así que por favor esperenlo desde ahora también kidding


Entonces, ¿debería ir?


Miren ahi...



hoi

Coracchu

Créditos: iside89
Traducción al español: Ary (All About KAT-TUN)

No hay comentarios: