Que tipo de chica
hace que vuestro corazón lata rápido, ¿las que son estrictas o las que os
miman?
Kamenashi: ninguna. Prefiero que me deje hacer (o sea que le
deje hacer lo que quiere sin necesidad de que sea una cosa o la otra).
Taguchi: soy del tipo auto-degradante, así que una chica que
normalmente es estricta pero de vez en cuando dulce estaría bien. Estaría bien
si su parte “látigo” es fuerte (¿la parte estricta?). Eso es por que aun que
sea poco el momento en que sea “dulce” se sentirá dulce. Soy totalmente M ne (masoquista). (risas)
Koki: las del tipo que les gusta mimar están bien. Soy del
tipo que interpreta mejor cuando le alagan. Si tiene que decir cosas estrictas,
querría que eligiera bien sus palabras.
Que sea capaz de ser cuidadosa con tales cosas y que apoye a su hombre.
Ya que los hombres tienen grandes egos, ningún hombre quiere que le hablen de
mala manera, verdad~
Ueda: medio-medio. Si es gentil conmigo a propósito, acabare
pensando “¡por que tienes que hacerlo apropósito!” Si quiero ser consolado pero ella me dice
cosas estrictas, acabare deprimido. Aun que quiero que diga la verdad, cuando
me sienta deprimido las dos cosas me pasaran por la cabeza.
Nakamaru: esa seria del tipo dulce verdad. Cuando me
siento débil, no quiero que me diga cosas que me hagan sentir que ella se lleva
más golpes por mí.
¿En que momento
pensarías “soy estricto~”?
Kamenashi: ninguno. Entrenar mi cuerpo y por el
trabajo es algo tan natural como comprar un bolígrafo para la para ir a clase.
Es algo necesario para no lamentarlo en la escena.
Taguchi: en ningún momento. Para mí, llevo una vida
normal así que no obtengo muchas oportunidades de arrinconarme a mi mismo.
Pero, es mejor no tener paredes en la vida (¿obstáculos? ¿Prejuicios?). Igual entre las personas. (no sé que quiere
decir aquí…)
Koki: cuando me las apaño para hacer mi trabajo aun
que no haya dormido. Aun que este dormido 5 segundos antes de que la cámara
empiece a rodar, seré capaz de hacer mi trabajo cuando lo hagan. Estaré
totalmente despierto. Aun que no haya dormido, estaré feliz una vez empiece a
trabajar.
Ueda: a menudo me dicen que soy estricto, verdad. Pero
es solo que no quiero darme por vencido en lo que me gusta hacer. Por ejemplo,
habrá descansos durante la filmación de una película, ¿verdad? Para mí si me
voy a algún otro lugar mi humor (para el rodaje) desaparecerá, así que voy a
quedarme en la escena. Cuando hago eso la gente me suele decir “eres
estricto~”. Solo es que siento que esta mal no ser capaz de cambiar de humor.
Nakamaru: no siento que sea estricto, cuando se trata
de hacer human beatbox, pensare “he podido continuar por tanto tiempo~”. Aun
ahora sigo haciendo búsquedas y mirando videos en mi tiempo libre. (Acerca del
mundo del beatbox)
¿Que atleta crees
que es genial?
Kamenashi: Ichirou-san (un jugador de beisbol japonés). Ser capaz de juagar
activamente aun en su edad es fantástico, y su sensación de no vacilo también
es genial.
Taguchi: esos que fueron a las olimpiadas, ellos pasan
4 años entrenando solo estar en el campo, ¿verdad? ¡Todos son geniales!
Koki: creo que todos los atletas de las olimpiadas son
realmente geniales. A pesar de todo, ellos han trabajado duro por 4 años
completos, ¿verdad? Entonces, dependiendo en el evento podría ser solo 5
segundos, ¿verdad? Y de eso se decide éxito o fracaso. Estar trabajando duro
casi siempre en lo mismo durante 4 años, solo eso ya es genial, ¿no?
Ueda: viendo las olimpiadas, pensé que todos los
atletas son fantásticos. Ser capaz de mostrar su fuerza bajo una gran cantidad
de presión. Incluso en el futbol en lo que nunca he tenido interés es genial
también, y pienso “deben ser populares…”.
Nakamaru: el jugador de futbol Hasabe Makoto. Aunque somos de la misma edad, pienso en como
muestra su liderazgo como capitán del equipo nacional japonés y eso es genial.
Y cuando fuimos a comer juntos, el me invito a yakiniku (risas).
¿En que te
combates y te ganas a ti mismo?
Kamenashi: en la segunda parte de la filmación de
“Bemu” la película, hay una parte de un denudo (N/A: también se le llaman
escenas de desnudos cuando solo salen sin camiseta… no significa que vaya a
salir completamente desnudo, aun que también puede ser que si que salga
totalmente desnudo), así que pensé “¡tengo que adelgazar!”, y durante unos
días, comí solo una comida al día. ¡Gane contra mi apetito!
Taguchi: aun que soy un poco mimado con la comida, la
otra vez cuando fui a comer fuera, me sirvieron apio, que odio. Aun que, vi
como la gente alrededor mio mientras hacían bonitos rudos de algo crujiente,
así que pensé “¿no será que esta bueno?” e intente comerlo. Y como que fue
bien, pude comerlo desde entonces.
Koki: duramente alguna vez siento que me estoy
combatiendo conmigo mismo. Para empezar no me gusta combatir, quiero
aguantármelo de forma en que no caiga, no importa en esa forma.
Ueda: me he debatido con migo mismo en contra de la
presión de ganar o perder. Cuando soy capaz de entrar en mi personaje, ya sea
con un drama o para una película, y actuando sin ser consciente de la escena,
puedo pensar “¡ganare!”
Nakamaru: mis estudios de universidad son como una
constante batalla conmigo mismo. Aun que tenga que acortar mi tiempo de
descanso, entregare mis trabajos a tiempo. Para mí, es algo que hago
constantemente.
¿Que haces cuando
quieres satisfacerte a ti mismo?
Kamenashi: compras impulsivas. Recientemente he estado
tan ocupado que no he podido ir ni de compras e iba “quiero una moto~”.
Taguchi: dormir una segunda vez (en el mismo día).
Durante un día libre, aun que este pensando “Ah, tengo que despertarme, hacer
la limpieza y eso~”, volver a dormir es lo mejor!
Koki: ¡no hago nada! Solo me quedo en la cama. Esa es
la mejor forma de satisfacerme. Hablando de eso, tampoco hice nada durante las vacaciones de
verano. Todo lo que hice fue jugar con petardos en casa con me hermano menor y
su amigo. ¡Que hacia (risas)!
Ueda: snacks y helado. Durante el verano este año he
comido helado desde la mañana hasta la noche~ Ah, no puedo parar de comer kappa ebisen.
Nakamaru: comprar
ropa que creo que son bonitos sin duda, comer comida que me gusta que es
deliciosa. Ahora, como una compensación a mi mismo, comería ajo frito. La otra
vez que lo comí en un restaurante kushiage estaba delicioso.
¿Que miembro creéis
que tiene “un buen cuerpo”?
Kamenashi: como que Ueda siempre esta boxeando,
mantiene un buen cuerpo.
Taguchi: los músculos del pecho de Koki son
increíbles. Su pecho es grueso!
Koki: Ueda, ¿no son sus abdominales fantásticos?
Ueda: ninguno. No hay ninguno que tenga los músculos
de la manera en que lo tiene la gente que hace artes marciales, que me gustan.
Nakamaru: los otros, ellos hacen un poco de
entrenamiento muscular. Había un periodo en el que Koki fue exagerado con sus
músculos pero ahora que ha adelgazado se ve bien.
¿Cuál de tus
músculos te gustan más?
Kamenashi: los de la espalda. Más que gustarme, son
los que entreno más, así que cuando estoy en el escenario…. Me ayuda mucho de
diferentes maneras.
Taguchi: ninguno. Quiero hacer que mis bíceps sean mas
grandes~
Koki: ninguno de
verdad, pero si tengo que decir uno, ¿no seria mi cintura probablemente? Soy
fuerte de espalda.
Ueda: ninguno.
Nunca e sido consciente de ello.
Nakamaru: eh?!
¡No hay nada de eso (risas)! Cuando me gradué en la secundaria, mi trasero y
mis caderas eran abultados por el correr del fútbol hasta que no podía caber
en mi ropa, pero… mi trasero aun tiene alguno de los trazos dejados por ese
tiempo, así que si tengo que decir alguno seria eso.
¿En que pierdes contra ti mismo?
Kamenashi: el
sueño. Durante la filmación de la película estaba medio dormido pero quería
estimulación, pero cuando empecé a ver un DVD en casa, me quede dormido en el
momento.
Taguchi: cuando
tengo que quitarme las muelas del juicio, y se supone que tenia que hacerlo a
finales de julio pero aun no he ido al dentista… no es que no tenga tiempo
pero…. ¡Da miedo!
Koki: no soy muy
consciente de ello. Cosas que van de tu parte y cosas que no, creo que sea
bueno tener un balance. Aun que haiga cosas que no van como tu quieres que
vayan, están bien también. Después de todo, no puedes decir en público que tú
eres lo más perfecto.
Ueda: cuando
pienso demasiado en mi carácter de personaje que me toca durante alguna
filmación, pensare “he perdido…”.
Nakamaru: el otro
día compre dos pares de botas negras que se parecían (risas). Aun así, seguí
pensando “no son las mismas?”, no pude evitarlo.
Fuente: haiiro-yosei
Traducción al español: gizi (all about KAT-TUN)
3 comentarios:
Gracias por la traducción
OMG quiero ver el trasero de Maru!!!! xQ___ xD
gracias por la traducción :)
-leyendo tradu de KAT-TUN-
junno un masoquista XD no me lo imaginaba >.<
pero que ueda era estricto si u.u ya veo que en el futuro me retara por ser floja e.e
aww!! ueda comió helado todo el verano desde la mañana a la noche >.< mi también ama el helado y como mucho helado *-*
TT,TT a ueda no le gustan sus músculos u.u pero eso se contradice por que el siempre los presume y levanta la remera!!
asdfg a maru le gusta su trasero por que esta formado jajaja miren que es pervertido el maru XD
que ternurita junnis le teme al dentista >.<
nooo!!! ueda no has perdido!!! sos buen actor!!! mi cree en ti y en tus personajes!!
Publicar un comentario