lunes, 10 de septiembre de 2012

[Tradu] Junnosuke Taguchi's Talks Vol. 54

Homework Talk

Hiya!

Estos días hay humedad y no puedo dormir bien.
Hasta el extremo de querer dormir echando la cabeza en una almohada de hielo.

Ah, soy Junnosuke.

Recientemente, me batí en duelo en cierto programa* con Nakamaru-kun.
Es un programa en el que quería aparecer desde hacía mucho tiempo, por lo que fui con todo lo que tengo.
Varios doramas han nacido, por lo que, por favor, definitivamente, esperenlos.

Ok, empezaré respondiendo a las preguntas de hoy...
"Taguchi's Iriguchi"

"Ricchan"
'Si Junno decidiera ir a la universidad, ¿Qué querrías estudiar?'

Es totalmente imposible con mi capacidad académica actual, pero me gustaría estudiar Derecho.
Pienso que me ha influenciado Legal High aquí, pero, en momentos donde hay algún tipo de problemas a mi al rededor, no parece que yo podría ser de confianza?
O más bien, no es "la facultad de Derecho" algo cool?
Lo siento, es una razón un tanto frívola.

Para clubs que me gustan serían como, baloncesto y surf, sería bueno. Me gustaría probar y experimentar una vida de campus.


Continuando
"Uka"
'Para Junno, cual es la cosa más interesante del trabajo ahora mismo?'

Hmmm... yeah, si voy con un tema de la temporada, está "KAT-TUN's Sekaiichi Dame na Yoru ni!", convertido en un programa regular, por lo que creo que es de variedades.
Pero para esto se necesita disciplinar tu estado mental.
Al contrario de lo que parece, soy una persona tímida y cuando aparezco en público, me pongo nervioso.
Aunque en conciertos y tal, no estoy nervioso ni nada frente a vosotros chicos. Bueno, porque hay una relación de confianza mutua.

Dicho esto, soy positivo, pero después de grabar el final, digo cosas como "Aquí, podría haber dicho esto así..." y hay un poco de introspección.
Acumularé este tipo de cosas, y quiero contribuir a que "Dame na Yoru" se convierta en un programa superior.
Jun-Chan, inesperadamente...
 es dulce, ya sabeís.


El último es...
"Kiti"
'Si comparas a los miembros de KAT-TUN con festivales japoneses, ¿cuál destinarías a cada uno?'

Kame--> Festival de la nieve de Sapporo.
Jun--> Festival de Tanabata
Koki--> Festival de Kinshiwada Danjiri
Ue--> Festival de Hanagasa
Naka--> Festival de Azabu-Juuban


Ok, eso es todo por esta semana.

La próxima sección es...
"El plato de hoy"

Cuando llega el verano, lo que quiero comer sin error es yakitori.
Es lo mejor cuando comes fuera con una cerveza en la mano.

Y la carne que como que está ensartada no siempre es solo aves de corral.
Como a mi me gusta es...

Motsuyaki**

Pequeños intestinos, lengua, corazón, carne de mejilla de cerdo, hígado, pulmones...
Hay mucha variedad, por lo que llego a estar lleno aunque coma solo un pincho de cada.
Si le espolvoreo  shichimi tōgarashi, también está delicioso.

Esto es [foto de 5 pinchos de Yakitori/Motsuyaki con shichimi espolvoreado]

Bueno, entonces, el último punto de hoy es,
"Hoy dicen"

Allá vamos
[foto donde Junno ha escrito a mano/dibujado las letras:
Si no hay pruebas en investigaciones independientes, intentalo y haz tu propia investigación***
Nota: hay dos piezas de papel dibujadas en un lado, una con un dibujo de Japón con las palabras "Taguchi-san del país" y el otro lado con "Misterio de Grupo Sanguíneo"]

Es incluso el final de las vacaciones de verano en solo un poco más, en un abrir y cerrar de ojos, huh, yo era del tipo que hacía los trabajos para el verano en el último minuto, por lo que siempre había quejas.

Pero las cosas que habeís aprendido os serán de ayuda y tal en momentos inesperados.
Por lo que nunca renunciéis~~ (Estilo Maya-san****)

Por lo que si podeís terminar el final de las vacaciones de verano jugando, hacer lo mejor de vosotros.

Y eso es todo por esta semana,
Me pregunto si muchos "Hoy dicen" de todos me serán enviados?
Haré una presentación especial, por lo que no lo olvideis.

Aún hace calor, por lo que tener cuidado con los golpes de calor y con la deshidratación, ok?

Nos vemos!!

*Junno se refiere a Otameshi ka!, donde él y Nakamaru cantan en un karaoke hasta la mañana.
** motsuyaki: órganos de animales a la parrilla, como corazón, pulmón, hígado, estómago e intestinos.
*** 自由研究 = jiyuu kenkyuu = investigación independiente; 自分研究 = jibun kenkyuu = tu/mi investigación. No es seguro si hacia un juego de palabras aquí o no, pero el sonido similar de palabras da que pensarlo. Lol
**** Maya Miki. Tenía un CM donde su eslogan era básicamente "no renunciéis~~"

Traducción: Hoshiko Hime Taguchi (AATB)
Fuente: Going-goning
Cr: Krysyuy

No hay comentarios: