KAT-TUN MANUAL. 2012.04.23 KAMENASHI KAZUYA
¡¡Fue muy divertido el Dome~
¡¡Las Hyphens son las mejores!!
Os quiero mucho
A partir de ahora, por favor cuidad de KAT-TUN, de los 5 miembros
La siguiente parada es la última en Sendai
Todas las sonrisas, coraje y poder que hemos recibido de todos estarán firmemente conectados
Esperad por ello
KAT-TUN MANUAL. 2012.04.24 TAGUCHI JUNNOSUKE
Buenos dáis
Hoy debido al trabajo, me quedo en el hotel
El clima de la mañana, fue estupendo
Hoy es la emisión del segundo episodio de Legal High~
A las 9pm pulsa (el botón a) el canal Fuji TV
Esta vez lo que se tiene que ver de mí, de hecho todavía comiendo
bocados muy grandes
Un episodio final de estilo (**como si cada episodio tuviera su propio final) Sin duda, el episodio de hoy te hará sentir renovado
Por favor vedlo
Desayuno (imagen de sándwich de jamón y queso y una taza)
KAT-TUN MANUAL. 2012.04.13 NAKAMARU YUICHI
Hola
Aquí Nakamaru Yuichi
Más tarde estaremos en Hiroshima
Hace un rato fue la grabación de "The Shounen Club Premium"
KAT-TUN actuó LOCK ON
Entonces Taguchi, Ueda, con mi beatboxing y Taichi san en el piano, cantamos Hodoukyou
Parece que tiene un sentimiento más moderno
Por favor vedlo
Avena caliente antes de la grabación (foto)
Es muy bueno para el estómago
Adiós~
KAT-TUN MANUAL. 2012.04.01 TANAKA KOKI
Oh
Haaa
Aquí Tanaka Koki que quiere ir a la exhibición de Tutankhamun (un faraón egipcio)
Pero la exhibición de Tutankhamun empieza en agosto
Es imposible en agosto na...
SHOCK...Orz
De todos modos, el Dosankos (como son llamados normalmente la gente de Hokkaido) eran muy animados ne
Muy bien muy bien
A vuestro Señor le encantan la gente más animada
Entonces
La siguiente parada, ¿qué tal la gente de Fukouka?
¿Seré capaz de ver la animación que no perderá ante los demás?
Os dejará a todos muy cansados, como si sintierais que se so rompe la espalda, así que no reservéis ninguna energía ¿de acuerdo?
Sacadla antes de ir a casa
Cambiando de tema, la planta de sakura de casa de vuestro Señor ha florecido (foto)
Por lo tanto he preparado un conjunto de apreciación de flores de una sola persona (foto)
Vuestro Señor tiene algo por el sake y no puede parar,
Así que he comprado una taza, un conjunto caliente y las aletas de los peces de hirezake (sake calientearomatizado con aletas de los peces) para admirar las flores en solitario
Parece solitario, ¿cierto?
Pero, sorprendentemente se siente bien, me gusta de esta manera
Hoy me ha llegado la nuevo guitarra acústica voy a tocarla tanto como me guste
Si hay alguna oportunidad como un LIVE para mi y traer la guitarra y actuar, sería genial na
Los LIVEs son muy divertidos, vuestro Señor ya ha empezado a pensar sobre cosas para el próximo LIVE
Ya ha empezado a componer el siguiente pieza de su solo (risas)
Parece capaz de crear una buena canción así que esperad por ello
Por cierto, hay algo que tengo que anunciaros a todos
Todavía depende de los factores del medio ambiente de mi alrededor así que no hay detalles confirmados...
Pero he decidido abrir un "Tanaka Zoo" en mi ciudad natal, la prefectura de Chiba
Encantador ne
Por supuesto que también tendréis un rincón para interactuar con mis niños
Bueno, en realidad durante el DREAM BOYS del año pasado ya empecé a hablar con mi empresa
ahora que se está haciendo realidad, estoy súper feliz
Creo que se revelaran más detalles cuando haya un comunicado formal
Por favor, compruébalo bien
Sería genial que todo el mundo pudiera venir na
Feliz
Ser capaz de anunciarlo hoy, es un día memorable para nuestra familia ne
Sin duda no lo olvidaremos
¿Qué día es hoy?
ummm...
Abril...
ah
Es "April Fools"
mentira mentira, Tarka la nutria (**mentira = USO, Tarka la nutria = KAWAUSO. un gag aprendido de Taguchi)(risas)
¿fuiste engañado? ¿fuiste engañado?
Me gusta el April Fools' (risas)
Año tras año, seréis engañados por mi (risas)
Baibi
KAT-TUN MANUAL. 2012.04.02 UEDA TATSUYA
Me corté el pelo nya~
Considerablemente
refrescante nya
Pedí un montón de sugerencias
del públi y del personal durante los LIVE
Un pelo negro y muy corto
Eran las sugerencias de todos
Se han tomado en consideración
hmm
(c) kattunsaikou@LJ
Traducción español: Mari-chan (Member ai)
Fuente: Member-ai
No hay comentarios:
Publicar un comentario